Shagreen: The word derives from the French «chagrin» and comes from the military and trade navy vocubulary of the 18th century. «To go to the chagrin » then meant to clean the merchant ships deck with a piece of very abrasive shark dogfish skin (like a sandpaper). For that time, «Chagrin» or «Shagreen» indicated only the shark dogfish leather. Afterward, the leather of Sephen ray, a pelagic ray from North of Indian Ocean, was also used (as the leather of shark dogfish) in furnishing or small objects sheathed. The shagreen word denoted then leathers of these both animals. Some of you certainly know the word "Shagreen" to refer to the ray leather. But what is its origin? First at all, Galuchat, is proper noun. It is the craftman’s family name who works the shark dogfish and of the ray leathers, in the Occident: Jean-Claude Galluchat (with two "L", hey yes, the History has its reasons that the reason ignores) was the master sheath craftman of King Louis XV in the 18th Century. He was the reference to his time the rarest objects with that fish skin (safes boxes, suitcases, swords sheath, etc.) that the proper noun became eponymic of the material. A little bit forgotten, the shagreen returned fashionably in the 30s (art deco time), sank one more time into oblivion, and then made a strong comeback about a decade ago, in furnishing area, then in the watchbands business. Today and since the beginning of the 20th century, the success of Shagreen ray was such as it had completely overshadowed that one of shark dogfish.